lame duck
英 [ˌleɪm ˈdʌk]
美 [ˌleɪm ˈdʌk]
n. 不太成功而需要帮助的人(或机构); “跛足鸭”; (不能继续连任的)即将届满卸任的从政者(或政府); “跛脚鸭”
牛津词典
noun
- 不太成功而需要帮助的人(或机构);“跛足鸭”
a person or an organization that is not very successful and that needs help - (不能继续连任的)即将届满卸任的从政者(或政府);“跛脚鸭”
a politician or government whose period of office will soon end and who will not be elected again- a lame-duck president/administration
跛脚鸭总统 / 政府
- a lame-duck president/administration
柯林斯词典
- N-COUNT 不中用的人(或物);废物;草包
If you describe someone or something as alame duck, you are critical of them because they are not successful and need to be helped a lot.- Look, I'm not one of your lame ducks.
听着,我可不像你手下的那些废物。 - ...lame-duck industries.
前景黯淡的行业
- Look, I'm not one of your lame ducks.
- N-COUNT (因任期将满等)无实权的官员(或政府)
If you refer to a politician or a government as alame duck, you mean that they have little real power, for example because their period of office is coming to an end.- He must recognise by now that he will be a one-term, increasingly lame duck president.
他现在应该已经明白,自己这个总统一任就会下台,而且权力将越来越小。 - ...a lame duck government.
即将届满卸任的无实权政府
- He must recognise by now that he will be a one-term, increasingly lame duck president.
英英释义
noun
- an elected official still in office but not slated to continue
双语例句
- Mr Singh, 78, has pleaded on national television that he is not a lame duck prime minister.
现年78岁的辛格已在全国性电视上做出申辩,称自己不是一位无能的总理。 - It may be a good start to a process of global economic reform but as long as a lame duck is dealing for the U.S., major changes aren't in the cards.
此次峰会或许是全球经济改革进程的良好开端,但考虑到美国政府正处在新旧交替的时期,短期内不会出现任何重大变革。 - A lame duck chief justice cannot nake many changes in the judicial system.
无能的大法官无法使司法体系有多夫改变。 - These steps are not dependent on a "grand bargain" by the lame duck Congress or on sweeping reform in early 2013.
这些举措并不依赖于已成为“跛脚鸭”的国会达成某项“全盘协议”,也不依赖于2013年初的全面改革。 - Mr Lee is entering his last year in office and is perceived as being a lame duck.
已进入最后一年任期的李明博,被视为一只“跛脚鸭”。 - Mr Blair has repeatedly refused to announce a timetable for his departure for fear of being rendered a lame duck leader.
布莱尔曾多次拒绝宣布离任时间表,因为他担心自己被视为一位即将离职的软弱领导人。 - In either case, his presidency would have turned rapidly lame duck.
如果其中任何一种情况发生,奥巴马都会迅速变成跛脚鸭总统。 - No foreign policy decision can be make because of the lame duck presidency
因为重新当选无望的总统管辖,无法决定对外政策 - Perhaps Washington could simply dispatch a lame duck.
也许,美国政府只要派一只跛脚鸭就行了。 - President Obama wants to get together with congressional leaders and talk about what they can do during this lame duck session.
奥巴马总统希望与国会领袖召开会议,讨论一下在这段时间可以做些什么。